Apibrėžimas žodis

Terminas žodis kilęs iš lotynų parabolo ir išreiškia vieną iš svarbiausių elementų bet kuria kalba; tai funkcinis fragmento fragmentas, apribotas pauzėmis ir akcentais. Žodžių ir jų reikšmių derinys leidžia sudaryti sakinius ar sakinius, o skirtingų žodžių suma tam tikroje išraiškoje sukels konkrečią ir specifinę reikšmę.

Žodžiai

Gramatikos ribose žodžiai gali gauti daug klasifikacijų : pagal jų panaudojimą sakinyje (veiksmažodžiai, daiktavardžiai, būdvardžiai, prieveiksčiai ir kt.), Jų pateikiamų skiemenų skaičius (vienagumbiniai, dvigubi, triliariniai ir daugialypiai) ) arba jo akcentavimas (ūmus, rimtas ir sferinis). Kiekvienas iš jų atlieka tam tikrą funkciją pagal kontekstą, kuriame jis naudojamas. Kai kurie sakiniai, kuriuose vartojamas terminas, gali būti: „Mokytojas manęs paprašė trijų pavyzdžių, kurie prasideda raide h“, „Bat yra esdrújula žodis“, „Aš nesuprantu, ką čia parašėte“ .

Žodis sąvoka kartais naudojama susieti ją su kalbos gebėjimu, talentais oratorijoje, rašytiniu žodinės kalbos vaizdavimu ar kitu asmeniu. To pavyzdys yra šios frazės: „Matydamas vaizdus, ​​buvau beprasmiškas“, „Inžinieriaus Ricciardini žodžiai buvo giriami viešai“ .

Kiti sąvokos panaudojimo būdai yra susiję su posūkiu, išreiškiančiu save susitikime ar susirinkime, taip pat su asmens pažadu ar pasitikėjimu: „Dabar kalbės delegatas Lagusto, kuris paprašė grindų“, - Jorge davė man savo žodį taigi jis turi ateiti “.

Tuo tarpu blogi žodžiai yra tie, kurie yra dideli arba nepagrįsti. Jie paprastai yra susiję su eschatologiniais ar seksualiniais klausimais. Kai tai yra neprotinga forma, kai žmogus kreipiasi į kitą, šie žodžiai vadinami įžeidimais, jų tikslas yra pakenkti ar įžeisti gavėją, nurodant tam tikrą praktiką, požiūrį ar net fizines ar protines negalias.

Kompiuterių moksle vadinama rezervuotu žodžiu tomis esminėmis tam tikros programavimo kalbos sąlygomis, kurių programuotojas negali naudoti, norėdamas remtis jo sukurtais objektais ar vertybėmis. Pavyzdžiui, jei, ir, nors ir kitaip.

Žodžiai ir kalba

Kiekvienas žodis turi savo reikšmę pagal regioną, kuriame jis naudojamas, todėl dažnai atsitinka, kad skirtingose ​​šalyse tam tikri terminai nėra susiję su tuo pačiu, netgi nurodant priešingus dalykus. Pavyzdžiui, Buenos Airėse „curro“ - tai idėjos ar produkto panaudojimas, kad pinigai būtų lengvi, o Ispanijoje - „darbo“ sinonimas.

Kita vertus, daugumoje kalbų yra žodžiai, kurie turėtų būti uždrausti, jie vadinami tabu, ir jie paprastai yra susiję su tam tikrais tos vietos istorijos aspektais, kuriuos norima paslėpti, arba religinėms stigmoms. Pavyzdžiui, Rumunijoje žodis „ socializmas“ yra tabu ir daugelyje konservatyvių šalių tai susiję su seksualumu.

Mes taip pat galime pridėti prie apibrėžimo, kad ispanų kalbomis besinaudojančiose šalyse žodis „žodis“ paprastai vartojamas dviejų šalių rašytiniam susitarimui išreikšti, jei kiekvienas pasitiki kita ir atitinka reikalavimus. minėto susitarimo.

Baigdami pasakysime, kad norint suprasti tautos istoriją pakanka kreiptis į savo kalbą, į transformacijas, kurias laiko kalba buvo vartojama jų kalba, todėl jų žodžiais. Norint suprasti tam tikroje vietoje naudojamų žodžių kilmę, reikia kreiptis į savo istoriją ir be šio požiūrio neįmanoma žinoti erdvės. Jei šiek tiek pažvelgsime į aplinką, pamatysime, kad mes naudojame žodžius, apie kuriuos mes net nežinome, iš kur jie atvyksta, ir kadangi mes užsiregistravome kraujyje, daugelio šalių (Italijos, Ispanijos, Prancūzijos ir kt.) Tradicija žino kasdien naudojamų žodžių kilmę. tai bus geresnis būdas priartėti prie to, kas mes esame patys, iš kur tiksliai esame. Verta paminėti šią pastraipą, kurią išreiškė intelektualus Juozapas T. Shipley, kuris sakė, kad žodžio istorijos tyrinėjimas yra tai, kaip mes galime suprasti, kaip jie galvoja ir manė, kad žmonės, formuojantys civilizacijų eigą.

Vakarų kalbomis žodis yra labai specifinis, o kalbose, pvz., Japonų kalbose, jis neturi šio konotacijos, bet yra labiau kontekstinis. Norėdami tęsti šį pavyzdį, nepaisant to, kad ispanų kalbos žodžiai turi lytį ir skaičių kitomis kalbomis, pavyzdžiui, japonų kalbos žodžiai tokiu būdu neklasifikuojami. Todėl sakiniai sudaromi iš skirtingų papildymų.

Rekomenduojama