Apibrėžimas pjaustyti

Terminas „ jiron“ kilęs iš prancūzų girono, kurį galima versti kaip „ratą“ . Pirmoji šios sąvokos reikšmė, kurios daugiskaitos yra šriftai, paminėta Ispanijos karališkosios akademijos ( RAE ) žodyne, yra susijusi su suplėšyta drabužio dalimi .

Klausimai

Pavyzdžiui: „Šuo palikdavo suknelę į viršų“, „marškiniai buvo išsibarstę po visą namą“, „aš bandžiau jį pagauti, bet aš palikau savo marškinėlius .“

Plačiąja prasme fragmentas arba visos jo dalis vadinama susmulkinimu. Šioje sistemoje sąvoka gali būti vartojama simboline prasme: „Mes vis dar kenčiame nuo krizės plyšių“, „Mažai mažai tiesos skiltelės: ne tiek tolimoje ateityje tiksliai žinosime, kas atsitiko“ „Aš palikau savo gyvybės smulkmenas šioje įmonėje, manau, kad aš nusipelniau didesnio pripažinimo“.

Peru Šriftai yra mažai išplėtoti miesto keliai, kuriuos sudaro sektoriai tarp kampų arba kai kurių gatvių . Jie paprastai yra pėsčiųjų sekcijos. „El Jirón de la Unión“, norėdamas paminėti atvejį, yra istoriniame Limos miesto centre. „ Jiron Ancash“, „ Jiron Amazon“, „ Jiron Junin“ ir „ Jiron Gamarra“ yra kitos Peru skiltelės .

Heraldikos srityje skiltelės yra trikampės figūros, kurios remiasi skydo kraštu ir tęsiasi iki centrinio skydo sektoriaus. Kiekvienas susmulkinimas turi matmenį, kuris yra lygus vienam aštuntui viso skydo paviršiaus: tai reiškia, kad skyduose galima gaminti aštuonius skydus.

Rekomenduojama