Apibrėžimas lunfardo

Lunfardo yra slengas, kuris XIX a. Pabaigoje ir XX a . Pradžioje kilo tarp žemesniųjų klasių žmonių Buenos Airių mieste ir jo apylinkėse. Per daugelį metų į Argentinos ir Urugvajaus kalbų kalbą buvo įtraukta daugybė lunfardo žodžių ir išraiškų.

Lunfardo

Didelis Europos imigrantų atvykimas į Buenos Airesą, ypač ispanų ir italų, paskatino lunfardo raidą, kuri jau pradžioje įžengė į Rosariją ir Urugvajaus miestą Montevidėjas . Iš pradžių tai buvo kalba, kuria naudojasi nusikaltėliai, o paskui ji plinta tarp žemesnės klasės sektorių. Galiausiai „lunfardo“ pasiekė visą socialinį sluoksnį.

Tango šiame kontekste atliko svarbų vaidmenį plėtojant lunfardo. Daugelis populiariausių žanro dainų yra terminai ir slenginiai, kurie tapo populiarūs ir pridedami prie įprastinės kalbos.

Plėtojant lunfardo, kalbų mišinys, vadinamas cocoliche, yra konjuguotas; skiemenų keitimas siekiant sudaryti naujus žodžius; ir gaucho kalba, pvz. Taip pat įeina aborigenų kalbos terminai, pvz., Guarani ir Quechua .

Pažiūrėkime į lunfardo pavyzdį: „Šis bacánas niekada nepadeda: brangakmenis visuomet atsitiko kasykloms su daugybe virvių“ . Frazėje mes galime rasti žodžius, tokius kaip „bacán“ (kas yra turtingi), „laburó“ (dirbo), „engrupiendo“ (apgaudinėjimas), „minas“ (moterys) ir „guita“ (pinigai).

"Tu esi kankintojas! Kaip jūs ruošiatės nuskambėti apie gomiją? “ Tuo tarpu tai yra lunfardo terminų išraiška, pvz., „ Kankina “ ( beprasmiška ), „ siekianti “ (vagystė), „ puchos “ (cigaretės) ir „ gomy “ ( draugas)

Rekomenduojama