Apibrėžimas nesąžiningi

Žodis „ nesąžiningi“ kilęs iš lotyniško žodžio „ granum“, kuris gali būti išverstas į „grūdus“, išvestį . Ispanijos karališkoji akademija ( RAE ) savo žodyną pripažįsta tam tikras reikšmes, kurios gali būti tiesiogiai susijusios su šia etimologine kilme.

Rogue

Tai vadinama nesąžininga grūdams, kuriuos pateikia vynuogės ir kiti vaisiai. Nesąžiningi šiuo požiūriu yra sėkla ar sėkla . Taip pat žinomas kaip nesąžiningas, kad ši kevalinė vynuogė buvo pašalinta iš krūva.

Tačiau labiausiai paplitęs sąvokos vartojimas yra susijęs su nesąžiningu, apgaulingu ar apgaulingu asmeniu . Nesąžiningi, šiame rėmuose, yra gedulys ar slankiklis . Kai kuriais atvejais šis terminas vartojamas teigiamai.

Pavyzdžiui: „Miguelio grobis vėl praleido darbą“, „Savo naujame filme aktorius vaidina nesąžiningą, kuris savo dienas praleidžia nuo baro iki baro“, „Man reikia sąžiningo pagalbininko, o ne neatsakingo užgrobimo“.

Kita vertus, „Rogue at full speed“ - tai pavadinimas, su kuriuo Ispanijoje buvo išleistas filmas „The Blues Brothers“, premjera Lotynų Amerikoje kaip „Los Hermanos Caradura“ . Tai filmas, kuriame vaidina Danas Aykroydas ir Johnas Belushis su simboliais, kuriuos šie komedai sukūrė televizijos laidoje „Saturday Night Live“ .

Tuo tarpu „pusiau plaukai“ - tai Ispanijos pavadinimas „Small Time Crooks“ . Ši komedija, taip pat žinoma kaip „vidutinių plaukų vagys“ ir „Rogue vagys“, turi Woody Alleno kryptį ir veiklą.

Galiausiai „Rogue and stairs“ ir „Pillos con escaleras“ yra Ispanijos „Crook and Ladder“ pavadinimai, epizodas, kuris yra 18-ojo animacinės serijos „The Simpsons“ sezono dalis.

Rekomenduojama