Apibrėžimas yeismo

Yizizmas - tai kai kuriems regionams būdingas tarimo režimas, kurį sudaro LL ( „elle“ ) tarimas taip pat kaip ir Y ( „jūs“ ). Tokiu būdu jūs vietoj „zapallo“ vietoj „caballo“ ir „zapayo“ vietoj „zapallo“ vadiname „cabayo“ .

Yeísmo

„Yeismo“ gali būti apibrėžiamas kaip fonetinis pokytis, nes pasikeičia fonemo artikuliavimas. Procesas reiškia, kad dvi fonemos, kurios iš pradžių buvo skirtingos, dabar buvo painios ir naudojamos taip pat.

Viduramžių kastilijoje LL ir Y turėjo dviejų skirtingų fonemų reprezentaciją. Per daugelį metų ši diferenciacija buvo prarasta daugelyje šalių, nors bet kuriuo atveju ji išlieka kitose šalyse.

Pasak specialistų, „Yeismo“ priežastys yra kelios. Viena vertus, ispanų kalba yra keletas terminų, kurie skiriasi tik nuo Y, o ne LL ( callo / cayo, arroyo / arroyo ir tt). Todėl patogumo klausimu tarimo skirtumas buvo pašalintas iš kalbos, nes nebuvo būtina suprasti sąvokų .

Kai kurie žodžiai, pvz., Tokie:
-Arrollo ir srautas.
-Callo ir nukrito.
-Silla y siya.
- Plaukai ir plaukai
-Gallo ir gayo.
-Call ir yamar.

Be to, manoma, kad ispanų kalba kai kurios sritys yra daug aiškesnės nei kitose Ispanijoje. Taigi, pavyzdžiui, nustatoma, kad Andalūzijoje yra šalies, kurioje yra pilnas „Yeismo“ regionas, regionas.

Kita vertus, Kanarų salose nustatyta, kad jie naudoja Lleismo, o kai kuriuose konkrečiuose taškuose, kaip ir Tenerifės ar Gran Kanarijos atveju, jis pakaitomis su Yeismo.
Taip pat yra atlikti tyrimai, kuriais siekiama nustatyti, ar yra trys fokusai:
- Katalonų-Balearų
- Astūro-Leonė.
- Andalūzijos.

Be to, šie moksliniai darbai, ypač tie, kuriuos atlieka ekspertas Tomas Navarro, parodė, kad Galisijos regione ir arčiausiai Portugalijoje yra tas, kuris yra vienintelis, nes jis yra vienintelis Ispanijoje, kur nėra Yeismo.

Kiti svarbūs faktai apie „Yeismo“ yra šie:
- Manoma, kad ji vis dažniau būna Ispanijoje ir kad ji vis labiau plečiasi. Taigi yra tokių, kurie mano, kad ateityje tai bus bendras tonas.
-Analizė, atlikta įvairiose autonominėse bendruomenėse ir skirtingose ​​gyventojų grupėse, lemia, kad vyresnio amžiaus žmonės linkę atvykti ir jaunesni žmonės linkę į Yeismo.

Į Rio de la Plata vietovę ( Argentina ir Urugvajus ) kalbėję ispanai apima vadinamąją „ yeism“ su rehilamiento, kuris reiškia „buzz“ arba vibraciją, kuri yra įtraukta į tam tikrų konsonantų artikuliavimo punktą. Tokiu būdu "arklys" tariamas kaip "kabasho", nes terminas nėra skamba kaip "kabayo" .

Rekomenduojama