Apibrėžimas tikiuosi

Tikimės, kad tai yra iš arabiškos išraiškos kilusi sąvoka, kuri gali būti išversta kaip „Dievas nori“ . Tai sąveika, kuri pasireiškia to, kuris jį išreiškia.

Norėčiau

Jei asmuo komentuos: „Tikiuosi, kad rytoj tai ne lietus“, jis norės, kad kitos dienos klimato sąlygos neapimtų kritulių. Netgi būtų galima manyti, kad nagrinėjamas dalykas prašo Dievo įvykdyti savo norą, nors kasdienis įsikišimo naudojimas yra paprastesnis ir spontaniškas. Negalima teigti, kad kiekvieną kartą, kai kas nors sako „tikiuosi“, jie turi dieviškumą.

Tokiu pačiu būdu, kaip ir ankstesnis, kai žmogus sako: „Tikiuosi, kad jis greitai dirba“, tai, ką jis daro, išreiškia savo norą kuo greičiau rasti darbą. Jei futbolo komandos rėmėjas sako: „Tikiuosi, kad mes laimėsime kitą sekmadienį“, jis paskelbs savo norą, kad atitinkama komanda laimėtų.

Taip pat neturėtume pamiršti, kad Ojalá yra Madrido restorano pavadinimas ir mados ženklas. Konkrečiai pastaroji priklauso dizaineriui Paloma del Pozo, kuris tapo vienu iš labiausiai žavėtų Ispanijoje.

2005 m. Jis buvo suteikęs tokį prekės ženklą, kuris buvo apibrėžtas kaip puikus paprastumo ir ekstravagancijos derinys. Tai nepamirštant, kad jos spalva taip pat išsiskiria, kad ji išgeria iš menininkų, tokių kaip Klimt, ir tai visada sukelia elegantiškus pasiūlymus, kurie sugeba sustiprinti moters figūrą.

Kita vertus, „Ojalá“ yra vienos iš garsiausių Kubos dainininkų-dainų autoriaus Silvio Rodríguezo dainų pavadinimas. Pirmasis jo pasirodymas įvyko 1978 m., Kaip albumo „Kelionės pabaigoje“ dalis . Nors žodžiai buvo analizuojami ir interpretuojami skirtingai, Rodríguez sako, kad tai yra meilės reikalas.

Ispanų dainininkė Rosa López taip pat pavadino pavadinimą „Ojalá“ ; jo atveju - 2004 m . paskelbtą diską. Šis albumas susideda iš Kalėdų dainų ir klasika, pavyzdžiui, „Noche de Paz“ ir „White Christmas“ .

Iš viso keturiolika kompozicijų formuoja šį įrašą, kuris tapo trečiuoju, kurį pardavė Granados menininkas. Tokiu būdu, prisipažinęs ir laimėjęs „Operación Triunfo“ programą, jis sugebėjo žengti dar vieną žingsnį toliau stiprinant iki šiol tęsiamą karjerą.

Taigi, po to, kai albumas atvyks „Aš jaučiu gyvą“, „Pažadai“, „Nieko nuosavybė“ ir „Rosa Lopez“. Sėkmingi darbai Rosa López karjeroje, kurie 2015 m. Atstovaus Ispanijai Eurovizijos dainų konkurse. Tai specialus Eurovizijos dainų konkurso leidimas, kuriame bus paminėta šios 60-osios metinės.

Visa tai turėtume pridurti, kad egzistuoja ir žodis „ojalar“. Konkrečiai kalbant, ispanų kalbos žodynuose jis apibrėžiamas kaip kilpų, tai yra, tų plyšių, kurie yra pagaminti drabužiuose, veiksmai, kad būtų galima pritvirtinti mygtuką.

Rekomenduojama