Apibrėžimas tamsoje

Tamsos sąvoka nurodo šviesos nebuvimą. Koncepcija, kilusi iš lotyniško tenĕbrae, gali būti vartojama atskirai vienaskaitoje ( tamsoje ) arba daugiskaitoje ( tamsoje ).

Trumpai tariant, tamsa yra tikra arba įsivaizduojama vieta, kuriai būdingas niūrus, makabras, niūrus ar niūrus . Štai kodėl, kai žmogus yra tamsoje, jis patiria nemalonių pojūčių ar jaučia baimę. Tai susiję su tamsos ir blogio ryšiu, skirtingai nuo šviesos ir teigiamo santykio.

Kaip tinkamą pavadinimą galime paminėti miestą ir savivaldybę, vadinamą Tinieblas de la Sierra, esančią Ispanijos Burgoso provincijoje, priklausančioje Kastilijos ir Leono autonominei bendruomenei. Kiekvienais metais atvykstantiems turistams pagrindinės lankytinos vietos yra romėnų bažnyčia ir tradicinė architektūra, taip pat privilegijuota vieta kalnų papėdėje ir gamtos apsuptyje. Kita vertus, daugelis atvyksta į Tinieblas de la Sierra, siekdami pakilti iki Mencilos piko, kuris pasiekia 1932 metrų.

Lenkijos autorius Joshep Cornad, gimęs dabartinėje Ukrainoje 1857 m., 1899 m. Paskelbė išsamią istoriją „ Tamsos širdis “. Istorija yra nustatyta Afrikoje ir yra šiek tiek įkvėpta mėnesių, kuriuos autorius gyveno Konge. Šiuo metu laikoma geriausia jo kūryba, ir yra britų leidėjo Penguin Books serijos „Didžiosios XX a. Knygos“ dalis. Verta paminėti, kad Konradas, kurio pradinis vardas buvo Józef Teodor Konrad Korzeniowski, literatūros kūriniams naudojo anglų kalbą vietoj lenkų.

Katalikų Bažnyčia išreiškia Oficio de Tinieblas Mišias, kurias ji vykdo nuo Šv. Kadangi tai vyksta, kai prasideda naktis, tai tiesiog vyksta tamsoje. Dar viena nuoroda į šį terminą randama žvakidėje, naudojamoje ypač šiam biurui, vadinamajam tenebrario, kurį sudaro 15 geltonų žvakių: 11 iš jų atstovauja apaštalams, kurie pasiliko su Jėzumi po Judo išdavystės; 3, į tris Marijas; 1, į Mergelę Mariją.

Rekomenduojama