Apibrėžimas dvikalbis

Pirmasis žingsnis, kurio reikia imtis, siekiant nustatyti ir suprasti dvikalbio termino reikšmę, yra nustatyti jo etimologinę kilmę. Tai darydami pastebime, kad jis kilęs iš lotyniško „bilinguio“, kuris yra žodis, kurį sudaro du aiškūs lotyniški komponentai: prefiksas „bi-“, kurį galima išversti kaip „du“, ir daiktavardį „lingua“, kuris yra sinonimas „ kalba. "

Dvikalbis

Dvikalbis yra būdvardis, naudojamas pavadinti, kas kalba dviem kalbomis arba kas parašyta dviem kalbomis . Pavyzdžiui: „Daugiašalė kompanija ieško laipsnio dvikalbėje administracijoje (ispanų-anglų)“, „Dabartinėje darbo rinkoje, būdami dvikalbiais, beveik reikalinga“, „Jie pristatė dvikalbį Hugo Guerolo biografijos leidinį“ .

Dvikalbystė ( asmens gebėjimas vartoti dvi kalbas pakaitomis) gali būti gimtoji arba įgyta . Jei vaikas yra meksikiečių sūnus, bet gimsta ir auga Jungtinėse Valstijose, tikėtina, kad jis bus dvikalbis gimtoji, nes jo namuose jis kalbės ispanų kalba, o mokykloje ir gyvenime apskritai jis kreipiasi į anglų kalbą.

Kita vertus, jei asmuo gimsta ir gyvena visą gyvenimą Čilėje, bet mokosi vokiečių kalbos nuo penkerių metų amžiaus, kai jis pasiekia tam tikrą amžių, jis papildys savo antrąją kalbą, be savo gimtojo ispanų. Todėl tai bus įgytos dvikalbystės atvejis.

Taigi dvikalbio sąvoka siejama su puikiu dviejų kalbų, kurias individas gali naudoti neaiškiai (ty, abiejomis kalbomis jis gali būti išreikštas be problemų), tvarkymu . Dalykas, turintis kitą kalbą ne tik gimtąja kalba, nebus dvikalbis, nes jie negali laisvai išreikšti savo kalbos.

Pastaraisiais metais, pavyzdžiui, Ispanijoje, dvikalbystė buvo ypač svarbi. Geras pavyzdys yra tai, kad vis daugiau ir daugiau mokyklų, ir mokyklų, ir institutų, pereiname į švietimą. Vadinasi, daugelis klasių moko anglų kalbos mokytojus, kad studentai iš mažų mokėtų kalbą, kuri turi būti laikoma visuotine kalba: anglų kalba.

Konkrečiai kalbant, iš įvairių vyriausybinių institucijų buvo pasiryžusi šitos rūšies ugdymas, grindžiamas Kastilijos ir anglosaksų kalba, nes manoma, kad tai duoda daug naudos vaikams ir jaunimui:
• Jie sugeba pagerinti savo gebėjimus įvaldyti kalbas.
• Jie tobulėja ir visapusiškiau kalba.
• Žvelgiant į ateitį, jiems suteikiama prieiga prie darbo, nes dabar kalbos yra vienas iš stiprių ramsčių, kai reikia įsidarbinti gerai savo šalyse ar už jų ribų.
• Tai būdas pažinti kitą kultūrą.
• Tai padeda jiems būti tolerantiškesniems ir praturtinti save kultūriniu požiūriu.

Globalizacijos dėka dvikalbystė arba daugiakalbystė tapo vis dažniau, nes vis labiau paplito kelionių ir tarptautiniai ryšiai.

Rekomenduojama